• Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button

Just Visiting?

Solo de Visita?

Everyone is welcome!


We invite you to join us for Mass, Confession, Eucharistic Adoration, and participation in our many ministries.


Todos son bienvenidos


Lo invitamos a unirse a nosotros para la Misa, la Confesión, la Adoración Eucarística y la participación en nuestros numerosos ministerios.

Father
Joseph H. Arledge/Padre José Arledge

From the Pastor's Heart/DESDE EL CORAZÓN DEL PASTOR

  Dear Brothers and Sisters in Christ: Greetings in the name of our Blessed Lord Jesus!

   Today’s Gospel reminds us of the deepest truth of our faith: God loves the world so much that He gave us His only Son, Jesus Christ, so that all who believe in Him may have eternal life. Jesus came among us not to condemn, but to save, to heal, and to lead us into the fullness of God’s love.

   In a world often filled with fear, uncertainty, and division, these words bring us hope. They remind us that no one is forgotten by God. Each person is precious in His eyes, and His mercy is always greater than our weakness and sin.

   To believe in Christ is to place our trust in Him each day - in times of joy and in times of struggle. Through prayer, the Sacraments, and acts of charity, we grow closer to the Lord and become witnesses of His compassion.

   In every moment of joy, struggle, doubt, or suffering, we are never alone. Christ walks with us and invites us to trust in Him. Through prayer, the Sacraments, and love for one another, we find the hope and peace that only God can give.

  Let us open our hearts to Jesus each day and share His mercy and compassion with all whom we meet. As followers of Jesus, let us continue to live with faith, kindness, and hope. May our families, our parish communities, and our daily lives reflect the love that God has shown us in His Son.

  May the Lord bless you, strengthen you in faith, and fill your hearts with His peace.

  In Christ’s peace, Sincerely yours in Christ,

  Fr. Joe 


   Queridos hermanos y hermanas en Cristo: ¡Saludos en el nombre de nuestro Bendito Señor Jesús!

   El Evangelio de hoy nos recuerda la verdad más profunda de nuestra fe: Dios amó tanto al mundo que nos entregó a su único Hijo, Jesucristo, para que todo aquel que crea en Él tenga vida eterna. Jesús vino entre nosotros no para condenar, sino para salvar, para sanar y para conducirnos a la plenitud del amor de Dios.

   En un mundo a menudo lleno de miedo, incertidumbre y división, estas palabras nos traen esperanza. Nos recuerdan que nadie es olvidado por Dios. Cada persona es preciosa a sus ojos, y su misericordia es siempre mayor que nuestra debilidad y nuestro pecado.

   Creer en Cristo significa depositar nuestra confianza en Él cada día: tanto en los momentos de alegría como en los tiempos de lucha. A través de la oración, los Sacramentos y los actos de caridad, nos acercamos más al Señor y nos convertimos en testigos de su compasión.

   En cada momento de alegría, de lucha, de duda o de sufrimiento, nunca estamos solos. Cristo camina con nosotros y nos invita a confiar en Él. A través de la oración, los Sacramentos y el amor mutuo, encontramos la esperanza y la paz que solo Dios puede dar.

   Abramos nuestros corazones a Jesús cada día y compartamos su misericordia y compasión con todos aquellos con quienes nos encontremos. Como seguidores de Jesús, sigamos viviendo con fe, bondad y esperanza. Que nuestras familias, nuestras comunidades parroquiales y nuestra vida cotidiana reflejen el amor que Dios nos ha manifestado en su Hijo.

   Que el Señor los bendiga, los fortalezca en la fe y llene sus corazones de su paz. Sinceramente suyo en Cristo,

  Padre José 

CONSTRUCTION FUND UPDATE

The second collection for the Construction Fund will take place on the second and fourth weekends of each month. These collections will help cover the costs of the rectory bathroom, the remodeling of the parish kitchen, and the Parish Hall and its bathrooms. As of May 24, 2026, we have raised a total of $104,972.58. We thank everyone for your generosity and continued support.


ACTUALIZACIÓN DEL FONDO DE CONSTRUCCIÓN:

 La segunda colecta para el Fondo de Construcción se llevará a cabo durante el fin de semana del 13 y 14 de Junio del 2026. Esta colecta ayudará a cubrir los costos del baño de la rectoría, la renovación de la cocina parroquial, así como del Salón Parroquial y sus baños. Hasta la fecha, hemos recaudado un total de $104,972.58. Agradecemos a todos su generosidad y continuo apoyo.

Our church seeks to foster a vibrant spiritual community linked by Baptism, celebrating our diversity, openness and commitment to the teachings of Christ in the Catholic tradition through mercy, service and faithfulness.



Nuestra iglesia busca fomentar una comunidad espiritual vibrante unida por el Bautismo, celebrando nuestra diversidad, apertura y compromiso con las enseñanzas de Cristo en la tradición católica a través de la misericordia, el servicio y la fidelidad.