• Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Marian Fountain and Garden

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button
  • Slide title

    Write your caption here
    Button

PARISH OFFICE WILL BE CLOSED  

From Monday, December 22nd, 2025, until Monday, January 5th, 2026. 

Due to Christmas Holidays.


LA OFICINA ESTARÁ CERRADA 

Del Lunes 22 de Diciembre del 2025, al Lunes 5 de Enero del 2026. 

Debido a las vacaciones de Navidad. 

RELIGIOUS EDUCATION CLASSES 

There will be no Religion Education classes on 

Wednesdays, December 24th, and 31st, 2025, due to the Christmas Holidays. 

 

Religious Education classes will resume on 

Wednesday, January 7th, 2026.


RELIGIOUS EDUCATION CLASSES (RCIA) 

There will be no Religion Education classes (RCIA) on Thursday, December 25th, 2025, nor on Thursday, January 1st, 2026 due to the Christmas Holidays.

  

Religion Education classes (RCIA) will resume on Thursday, January 8th, 2026.

CLASES DE EDUCACIÓN RELIGIOSA (DOCTRINA) 

No habrá clases de Educación Religiosa (Doctrina) los Miércoles 24 y 31 de Diciembre del 2025 debido a las vacaciones de Navidad.  


Las clases de Educación Religiosa (Doctrina) se reanudarán el Miércoles, 7 de Enero del 2026. 


CLASES DE EDUCACIÓN RELIGIOSA (RICA) 

No habrá clases de Educación Religiosa (RICA) el Jueves 25 de Diciembre del 2025, ni el Jueves, 1 de Enero del 2026 debido a las vacaciones de Navidad. 

 

Las clases de Educación Religiosa (RICA) se reanudarán el Jueves, 8 de Enero del 2026. 

Just Visiting?

Solo de Visita?

Everyone is welcome!


We invite you to join us for Mass, Confession, Eucharistic Adoration, and participation in our many ministries.


Todos son bienvenidos


Lo invitamos a unirse a nosotros para la Misa, la Confesión, la Adoración Eucarística y la participación en nuestros numerosos ministerios.

VIGIL OF THE SOLEMNITY OF MARY

WEDNESDAY, DECEMBER 31, 2025  


8:15 a.m. Daily Mass 

9:00 a.m. Holy Hour 

6:00 p.m. New Year’s Eve Mass (English) 


5:00 p.m. CONFESSIONS CANCELED

6:00 p.m. SPANISH MASS CANCELED 


SOLEMNITY OF MARY

THURSDAY, JANUARY 1, 2026  


8:15 a.m. DAILY MASS - CANCELED  

9:00 a.m. HOLY HOUR -CANCELLED  


10:00 a.m. New Year/Holy Mother of God Mass (English)  


1:00 p.m. New Year/Holy Mother of God Mass (Spanish)  

MISA DE LA VIGILIA DE AÑO NUEVO MIÉRCOLES, 31 DE DICIEMBRE  


8:15 a.m. Misa Diaria 

9:00 a.m. Hora Santa

6:00 p.m. Misa (Inglés)  


5:00 p.m. NO HABRÁ CONFESIONES  

6:00 p.m. NO - MISA EN ESPAÑOL 


MISAS DE AÑO NUEVO SANTA MARÍA MADRE DE DIOS  

JUEVES, 1 DE ENERO, 2026  


8:15 a.m. MISA DIARIA - CANCELADA  

9:00 a.m. HORA SANTA -CANCELADA  


10:00 a.m. Misa (Inglés)  

1:00 p.m. Misa (Español) 

DAILY MASS SCHEDULE                   


Monday, Wednesday & Friday     8:15 a.m.     English  

Tuesday & Thursday                    8:15 a.m.     Spanish

Wednesday                                  6:00 p.m.     Spanish


HORÁRIO DE MISA DIÁRIA


Lunes, Miércoles y Viernes          8:15 a.m.     Ingles

Martes y Jueves                           8:15 a.m.     Español

Miércoles                                      6:00 p.m.     Español


Construction Fund Update: During December 2025, we will not have a second collection for the Construction Fund. Beginning in 2026, the second collection for the Construction Fund will take place on the second and fourth weekends of each month. These collections will help cover the costs of the rectory bathroom, the remodeling of the parish kitchen, and the Parish Hall and its bathrooms. To date, we have raised $62,970.23. THANK YOU VERY MUCH FOR YOUR GENEROSITY!


Actualización del Fondo de Construcción: Durante el mes de Diciembre del 2025 NO habrá segunda colecta para el Fondo de Construcción. Durante el año 2026 tendremos nuestra segunda colecta el segundo y cuarto fin de semana de cada mes para el Fondo de Construcción para cubrir los costos del baño de la rectoría, la remodelación de la cocina de la parroquia y el Salón Parroquial y sus baños. Al día de hoy, hemos recaudamos $62,970.23. MUCHAS GRACIAS POR SU GENEROSIDAD 

Father
Joseph H. Arledge/Padre José Arledge

From the Pastor's Heart/DESDE EL CORAZÓN DEL PASTOR

   Greetings in the name of Our Lord Jesus Christ!

   The Word of God reminds us that Jesus, even as a child, had to flee with Joseph and Mary to Egypt to save his life. He was not born surrounded by human security, but in fragility, in silence, and in the trusting obedience of a family that listened to the voice of God.

   Joseph, a righteous man, did not hesitate to rise in the night and set out on the journey. His faith was not expressed in words, but in concrete actions: protecting life, trusting in God, and moving forward even in the midst of fear and uncertainty. Thus, God transformed exile into a path of salvation and fulfilled his promises: “Out of Egypt I called my son.”

   This Gospel speaks to us today. Many of our brothers and sisters are experiencing situations of displacement, insecurity, difficult decisions, and unexpected changes. Amidst all of this, God does not abandon his people. He continues to speak to our hearts, to guide our steps, and to remind us that no night is so dark that it can extinguish his light.

   Let us ask for the grace to have a heart attentive to the Lord's voice, like Joseph; a trusting heart, like Mary; and a heart open to hope, like the Child Jesus, who came to dwell among us to save us.

   May the Lord bless our families, accompany those who are going through difficult times, and grant us the grace to always walk under his protection.

   Merry Christmas and Happy New Year to all of you! Thank you so much for helping to make this Christmas season a very joyful experience for all of us! By doing so, you have made it easier for us to embrace our Lord Jesus in the manger, and to receive him in the Eucharist. May God continue to bless you, and bring to completion what he has begun in you!     Sincerely yours in Christ,

  Father Joe 


   ¡Saludos en el nombre de Nuestro Señor Jesucristo!      La Palabra de Dios nos recuerda que Jesús, siendo aún niño, tuvo que huir con José y María a Egipto para salvar su vida. No nació rodeado de seguridades humanas, sino en la fragilidad, en el silencio y en la obediencia confiada de una familia que escuchó la voz de Dios.

   José, hombre justo, no dudó en levantarse en la noche y ponerse en camino. Su fe no se expresó en palabras, sino en acciones concretas: proteger la vida, confiar en Dios y seguir adelante aun en medio del miedo y la incertidumbre. Así, Dios transformó el exilio en camino de salvación y cumplió sus promesas: “De Egipto llamé a mi hijo”.

   Este Evangelio nos habla hoy a nosotros. Muchos hermanos viven situaciones de huida, de inseguridad, de decisiones difíciles y de cambios inesperados. En medio de todo ello, Dios no abandona a su pueblo. Él sigue hablando al corazón, sigue guiando nuestros pasos y nos recuerda que ninguna noche es tan oscura como para apagar su luz.

   Pidamos la gracia de tener un corazón atento a la voz del Señor, como José; un corazón confiado, como María; y un corazón abierto a la esperanza, como el Niño Jesús, que vino a habitar entre nosotros para salvarnos.

   Que el Señor bendiga a nuestras familias, acompañe a quienes viven momentos de dificultad y nos conceda caminar siempre bajo su protección. ¡Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo a todos ustedes! ¡Muchas gracias por ayudar a hacer de esta temporada Navideña una experiencia muy alegre para todos nosotros! Al hacerlo, nos han hecho más fácil abrazar a nuestro Señor Jesús en el pesebre y recibirlo en la Eucaristía.

   ¡Que Dios continúe bendiciendolos y lleve a término lo que ha comenzado en ustedes!

   Sinceramente su hermano en Cristo,

   Padre José 

Our church seeks to foster a vibrant spiritual community linked by Baptism, celebrating our diversity, openness and commitment to the teachings of Christ in the Catholic tradition through mercy, service and faithfulness.



Nuestra iglesia busca fomentar una comunidad espiritual vibrante unida por el Bautismo, celebrando nuestra diversidad, apertura y compromiso con las enseñanzas de Cristo en la tradición católica a través de la misericordia, el servicio y la fidelidad.