Saturday/Sábado
3:30 pm - 4:45 pm
Wednesday/Miércoles
5:00 pm - 5:45 pm
Other/Otro
By Appointment/
Con cita previa



Saturday/Sábado
3:30 pm - 4:45 pm
Wednesday/Miércoles
5:00 pm - 5:45 pm
Other/Otro
By Appointment/
Con cita previa
WEEKLY READINGS AND OBSERVANCES FOR THE WEEK OF JUNE 7, 2026
Sunday: Dt 8:2-3, 14b-16a/Ps 147:12-13, 14-15, 19-20/1 Cor 10:16-17/Jn 6:51-58 The Most Holy Body and Blood of Christ
Monday: 1 Kgs 17:1-6/ Ps 121:1bc-2, 3-4, 5-6, 7-8/Mt 5:1-12
Tuesday: 1 Kgs 17:7-16/ Ps 4:2-3, 4-5, 7b-8/Mt 5:13-16 St. Ephrem, Deacon and Doctor of the Church
Wednesday: 1 Kgs 18:20-39/ Ps 16:1b-2ab, 4, 5ab and 8, 11/Mt 5:17-19
Thursday: Acts 11:21b-26; 13:1-3 (580)/Ps 65:10, 11, 12-13/Mt 5:20-26 St. Barnabas, Apostle
Friday: Dt 7:6-11/Ps 103:1-2, 3-4, 6-7, 8, 10/1 Jn 4:7-16/Mt 11:25-30 The Most Sacred Heart of Jesus
Saturday: 1 Kgs 19:19-21/Ps 16:1b-2a and 5, 7-8, 9-10/Mt 5:33-37 The Immaculate Heart of the Blessed Virgin Mary; St. Anthony of Padua, Priest and Doctor of the Church
©LPi
LAS LECTURAS Y CONMEMORACIONES SEMANALES DE LA SEMANA DEL 7 DE JUNIO DE 2026
Domingo: Dt 8, 2-3. 14-16/Sal 147, 12-13. 14-15. 19-20/1 Co 10, 16-17/Jn 6, 51-58 El Cuerpo y Sangre de Cristo
Lunes: 1 Re 17, 1-6/ Sal 120, 1-2. 3-4. 5-6. 7-8/Mt 5, 1-12
Martes: 1 Re 17, 7-16/ Sal 4, 2-3. 4-5. 7-8/Mt 5, 13-16 San Efrén, diácono y doctor de la Iglesia
Miércoles: 1 Re 18, 20-39/ Sal 15, 1-2. 4. 5 y 8. 11/Mt 5, 17-19
Jueves: Hch 11, 21-26; 13, 1-3 (580)/Sal 64, 10. 11. 12-13/Mt 5, 20-26 San Bernabé, apóstol
Viernes: Dt 7, 6-11/Sal 102, 1-2. 3-4. 6-7. 8. 10/1 Jn 4, 7-16/Mt 11, 25-30 El Sagrado Corazón de Jesús
Sábado: 1 Re 19, 19-21/Sal 15, 1-2 y 5. 7-8. 9-10/Mt 5, 33-37 Inmaculado Corazón de María; San Antonio de Padua, sacerdote y doctor de la Iglesia
©LPi
Corpus Christi Prayer
O Precious Jesus,
The gift of your Body and Blood, shared with us, is unfathomable.
Like manna that satiated our hunger, fill us where we lack.
Like the bread given to Elijah in the desert, sustain us.
Grace us with a glimpse into your love for us,
now and forever, present in the Eucharist.
Amen.
©LPi
Question:
Why do we celebrate the Hearts of Jesus in the month of June?
Answer:
Devotion to the Sacred Heart of Jesus is an ancient practice. We can see its Scriptural origins in Jesus’ own references to His Heart. “Come to me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest … for I am meek and humble of heart” (c.f. Matthew 11:28, 29).
The devotion received a surge of popularity in the late 1600s. Jesus appeared several times to a French religious sister, St. Margaret Mary Alacoque, pointing to his heart. During this time, the Jansenist heresy had risen in France, which preached limited predestination for salvation. When appearing to Margaret Mary, Jesus affirmed his love for all mankind: “Behold the Heart which has so loved men that it has spared nothing.” He asked for a special feast celebrating his Sacred Heart on the Friday following the feast of Corpus Christi. Over time, June has become known as the month of Sacred Heart.
©LPi
Oración de Corpus Christi
Oh, precioso Jesús,
El don de tu Cuerpo y Sangre, compartido con nosotros, es insondable.
Como maná que saciaba nuestra hambre, llénanos donde nos falta.
Como el pan dado a Elías en el desierto, sostennos.
Agrácianos con un vistazo de tu amor por nosotros,
ahora y para siempre, presente en la Eucaristía.
Amén.
©LPi
Pregunta:
¿Por qué celebramos los Corazones de Jesús en el mes de junio?
Respuesta:
La devoción al Sagrado Corazón de Jesús es una práctica antigua. Podemos ver sus orígenes bíblicos en las propias referencias de Jesús a Su Corazón. "Venid a mí todos los que estáis fatigados y agobiados, y yo os haré descansar... porque soy manso y humilde de corazón" (cf. Mateo 11:28, 29).
La devoción recibió una oleada de popularidad a fines del siglo XVII. Jesús se apareció varias veces a una hermana religiosa francesa, Santa Margarita María Alacoque, señalando su corazón. Durante este tiempo, la herejía jansenista había surgido en Francia, que predicaba una predestinación limitada para la salvación. Al aparecerse a Margarita María, Jesús afirmó su amor por toda la humanidad: "He aquí el Corazón que tanto ha amado a los hombres que no ha escatimado nada". Pidió una fiesta especial para celebrar su Sagrado Corazón el viernes siguiente a la fiesta de Corpus Christi. Con el tiempo, junio se ha conocido como el mes del Sagrado Corazón.
©LPi
Saturday, June 6, 2026 at 5:00 pm
(†)
Sunday, June 7, 2026 at 7:30 am
(†) Miguel Rodriguez
(†) Antonia Hernandez
Sunday, June 7, 2026 at 10:00 am
(†) Fr. Thomas McSherry
For Life and Health of Christina Stephens
Sunday, June 7, 2026 at 12:00 pm
(†) Mario Santiago Barrios Fuentes
(†) Jack Reyes
(†) Maria Claudia Reyes
Por pronta recuperación de: Feliza Cristina
Por el matrimonio de: Kyle Duff y Cristina Sanabria
Sunday, June 7, 2026 at 3:00 pm
(†)
Por aniversario de Leonardo y Edith Trejo
CHAPEL DAILY MASS INTENTIONS June 8 - June 12, 2026 @ 8:15 a.m.
Monday, June 8, 2026:
(†) Celestino Salazar
(†) Maria Campos
For Mental Health for Sergio Armando Porras Herrera
Tuesday, June 9, 2026:
(†) Celestino Salazar
(†) Maria Campos
Por las salud Mental de Sergio Armando Porras Herrera
Wednesday, June 10, 2026:
(†) Celestino Salazar
(†) Maria Campos
For Mental Health for Sergio Armando Porras Herrera
Thursday, June 11, 2026:
(†)Celestino Salazar
(†) Maria Campos
Por las salud Mental de Sergio Armando Porras Herrera
Friday, June 12, 2026:
(†) Celestino Salazar
(†) Maria Campos
For Mental Health for Sergio Armando Porras Herrera
Miercoles Misa 10 de Junio, 2026 6:00 p.m.
(†) Martha Maria Ceballos Torres
EUCHARISTIC ADORATION (CHAPEL)
Monday - Fridays: 9:00 a.m. - 7:55 p.m.
To ensure that someone is always present before the Blessed Sacrament, we encourage you to consider committing to a specific time for regular worship. We need more people to be with the Blessed Sacrament on Mondays and Tuesdays. If you would like to do so please call the Office at (405)946-4441. Please come and spend time with Jesus in the Eucharist.
ADORACIÓN EUCARÍSTICA (CAPILLA)
Lunes a Viernes: De 9:00 a.m. a 7:55 p.m
Para asegurarse de que siempre haya alguien presente ante el Santísimo Sacramento, los alentamos a que consideren comprometerse durante un horario en particular.
Necesitamos más personas para estar con el Santísimo los Lunes y los Martes.
Si usted desea hacerlo, por favor llame a la Oficina al (405) 946-4441.
Por favor, ven y pasa tiempo con Jesús en la Eucaristía.
Coffee and Juice are served in the Parish Hall after the 10 a.m. Sunday Mass.
El café y el jugo se sirven en el Salón Parroquial después de la misa dominical de las 10 a.m.
Please register at the "Visitor's Table" in the Church Entrance after the Weekend Masses.
Por favor, regístrese en la "Mesa de Visitantes" en la entrada de la Iglesia después de las Misas de fin de semana.
2121 North Portland Avenue, Oklahoma City, OK 73107-1535
WeConnect | By LPi